г. Москва "__" __________ 201_ г.
Наименование работ: перевод материалов с русского на английский и с английского на русский.
Мы, нижеподписавшиеся, от лица Заказчика генеральный директор ООО «___________» ____________________, действующий на основании Устава, и Исполнитель ______________________________, 19__ года рождения, ИНН – ___________, паспорт _____ № __________, выданный ____________г., ___________________ УВД МО, удостоверяем, что составили настоящий акт сдачи-приемки работ по переводу текста с иностранного языка о том, что Исполнителем выполнен, а Заказчиком принят исполненный заказ на сумму ______________ (___________ тысяч _____________) рублей.
Наименование работ
|
Количество слов
|
Цена за слово
|
Итого
|
С русского на английский
|
|
|
|
С английского на русский
|
|
|
|
Всего
|
|
|
|
Выполненная работа удовлетворяет условиям договора, в надлежащем порядке оформлена и передана Заказчику. По подписании сторонами настоящего акта приема-передачи и заверения его печатями работы считаются выполненными в полном объеме, и стороны не имеют взаимных претензий по результатам работ и сумме оплаты.
РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:
Заказчик: ООО «___________»
_________________________________________________
Исполнитель:
_________________________________________________
Заказчик Исполнитель
____________ /_____________/ ____________ /______________/
М.П.
Читать документ далее